-
1 наименование фирмы
наименование фирмы
товарное название
Официальное имя или наименование, идентифицирующее компанию, физическое лицо или товар.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
trade name
Legal name that identifies a business, a product or an individual.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наименование фирмы
-
2 наименование фирмы
Универсальный русско-английский словарь > наименование фирмы
-
3 наименование фирмы
name of a firm, firm`s nameBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > наименование фирмы
-
4 наименование фирмы-изготовителя
Cables: manufacturer's name, name of the producerУниверсальный русско-английский словарь > наименование фирмы-изготовителя
-
5 зарегистрированное наименование фирмы
Business: business nameУниверсальный русско-английский словарь > зарегистрированное наименование фирмы
-
6 наименование
name, denomination, entitlement, designation; (книги) titleBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > наименование
-
7 наименование
с. name titleнаименование изделия категории < люкс> — luxury brand name
наименование условия; название условия — condition name
Синонимический ряд:название (сущ.) звание; название; прозвание -
8 стоимость фирмы
Law: goodwill (репутация и деловые связи фирмы, нематериальные элементы фирмы, включающие наименование фирмы, товарные знаки, клиентуру) -
9 экономисты фирмы
служебный адрес; адрес фирмы — business address
Русско-английский большой базовый словарь > экономисты фирмы
-
10 отделение фирмы
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отделение фирмы
-
11 фирменное наименование
1) General subject: company name, legal name (АД)2) Law: firm, firm-name, trade name, firm name3) Ecology: proprietary formulation4) Patents: business name (в отличие от товарного знака указывает источник деловой активности), commercial name (в отличие от товарного знака указывает источник деловой активности), company name (в отличие от товарного знака указывает источник деловой активности), corporate name (в отличие от товарного знака указывает источник деловой активности), firm name (в отличие от товарного знака указывает источник деловой активности), firm's name, trade name (не обязательно является официальным наименованием фирмы; может быть зарегистрировано в качестве товарного знака)5) Business: commercial name, corporate identification, facia lettering, fascia lettering6) EBRD: brand name, business name, logo, trademarkУниверсальный русско-английский словарь > фирменное наименование
-
12 фирменное наименование
firm-name, ( в отличие от товарного знака указывает источник деловой активности) business name, (не обязательно является официальным наименованием фирмы; может быть зарегистрировано в качестве товарного знака) trade nameРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > фирменное наименование
-
13 термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты (обычно электрокомпоненты) на основе т. н. people idea – народной идеи
Automobile industry: FITZALL PRODUCTУниверсальный русско-английский словарь > термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты (обычно электрокомпоненты) на основе т. н. people idea – народной идеи
-
14 фирменное наименование продукта, являющееся собственностью фирмы
Law: proprietary nameУниверсальный русско-английский словарь > фирменное наименование продукта, являющееся собственностью фирмы
-
15 фирменное наименование товара, являющееся собственностью фирмы
Law: proprietary nameУниверсальный русско-английский словарь > фирменное наименование товара, являющееся собственностью фирмы
-
16 термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты на основе т. н. people idea – народной идеи
Automobile industry: (обычно электрокомпоненты) FITZALL PRODUCTУниверсальный русско-английский словарь > термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты на основе т. н. people idea – народной идеи
-
17 торговая фирма
1. business firm2. firmфирма, специализирующаяся на срочных сделках — leverage firm
3. trade name4. trading houseторговая фирма, торговый дом — trading house
торговая фирма; торговый дом — trading house
5. to businessслужебный адрес; адрес фирмы — business address
6. trading company7. trade firmфирма, ведущая операции с ценными бумагами — security firm
фирма, в дальнейшем называемая — firm hereinafter called
-
18 коммерческая фирма
служебный адрес; адрес фирмы — business address
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > коммерческая фирма
-
19 Flat-Pack electro-hydraulic servo-actuator
наименование привода фирмы «HP Textron» (предназначен для установки в тонком крыле или оперении; строительная высота порядка 65 мм)наименование привода фирмы «HP Textron» (предназначен для установки в тонком крыле/оперении, строительная высота порядка 65 мм)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Flat-Pack electro-hydraulic servo-actuator
-
20 Versabus
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Versabus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
наименование фирмы — товарное название Официальное имя или наименование, идентифицирующее компанию, физическое лицо или товар. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN trade name Legal name that identifies a… … Справочник технического переводчика
Наименование Юридического Лица — англ. appellation of a legal person название компании, фирмы, определяющее его организационно правовую форму и характер деятельности. Наименование и место нахождения юридического лица указываются в его учредительных документах. Словарь бизнес… … Словарь бизнес-терминов
Наименование Фирменное — англ. firm name обозначение компании, фирмы или отдельного лица, под именем которого осуществляется его производственная, торговая или иная деятельность. Н.ф. включает в себя: название юридического лица, указание на его специализацию (предмет… … Словарь бизнес-терминов
наименование — 3.1.10. наименование: Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Наименование и местонахождение изготовителя — 3.5.2 Наименование и местонахождение изготовителя [ юридический адрес , включая страну , и при несовпадении с юридическим адресом адрес ( а ) производств ( а )] и организации в Российской Федерации , уполномоченной изготовителем на принятие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ — наименование, под которым коммерческая организация выступает в гражданском обороте и которое позволяет индивидуализировать ее в ряду других участников оборота. Данное определение является научным, поскольку законодательство РФ не дает определения … Энциклопедия юриста
фирменное наименование — (фирма) наименование, под которым коммерческая организация выступает в гражданском обороте и которое позволяет индивидуализировать ее в ряду других участников гражданского оборота. Согласно ст. 54 ГК РФ юридическое лицо, являющееся коммерческой… … Большой юридический словарь
Фирменное наименование — (англ registered name, trade name) в гражданском праве РФ наименование юридического лица, являющегося коммерческой организацией. Ф.н. позволяет индивидуализировать конкретное предприятие в … Энциклопедия права
заключение аудитора (аудиторской фирмы) — Документ, составляемый аудитором (аудиторской фирмой) по результатам аудиторской проверки. Документ имеет юридическое значение для всех юридических и физических лиц, органов государственной власти и управления, органов местного самоуправления и… … Справочник технического переводчика
Фирменное наименование — – уникальное (как правило, словесное) обозначение товара, работы, услуги, учреждения, организации или предприятия. Для участников социально экономических отношений, фирменные наименования являются инструментом, позволяющим отличить одну сущность… … Википедия
ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ — название фирмы, под которым она официально выступает, участвует в экономических операциях. Обычно это не только имя фирмы как юридического лица, но и отражение предмета деятельности и организационно правовой структуры. Например, финансовая… … Экономический словарь